Translated health information should be clear, easy to use, culturally appropriate and reach the people who need it most. The PIF guide to translating health information has been updated to align with the latest industry best practice. This webinar shares key updates and practical examples of approaches to translation..
Sophie Randall, Director, PIF
PIF’s guide to translating health information – what has changed?
Laura Fergus, Accessible Publications Officer, Public Health Scotland
Transcreation of Scotland’s 2024 Child Flu campaign headline
Catherine Richards Golini, Editor, Healthcare Publications, Karger
Translating and localising patient resources as an independent medical publisher
Lara Kiziltuna, NHS Sussex and Dr Onyeka Erobu, Trust for Developing Communities
Co-development of accessible antenatal education resources
Raisa McNab, CEO, Association of Translation Companies (ATC)
Human, AI, or human-in-the-AI-loop?
How to leverage the power of AI in multilingual health translation in an ethical, sustainable way
Sarah Williams, Publications and Information Manager, British Liver Trust
Machine translation – a tale of 2 websites
Q&A and panel discussion
Join PIF or apply for PIF TICK certification today to get unlimited access to PIF's resources, expert advice and support services.